当前位置:首页 > 国际资讯 > 正文

当我在美国高中看到中国试卷时,我很难哭。网民可以为它报仇。

时间:2020-11-10 16:00:18   来源:网络  

我在学校的时候,最头疼的是英语。英语单词太多,字母似乎是一样的。区分它们的异同就像区分雌雄老鼠一样困难,更不用说语法了,句型更令人费解。然而,一个国家语言在世界上的广泛使用是一个国家综合国力的体现。英语可以成为世界上使用最频繁的语言。大自然与英国曾经强大的国力密不可分。

在那个时候,我经常想,为什么我们要学英语,而西方国家的学生不需要学汉语呢?他们学汉语一定和我们学英语一样难!今天,随着我国国力的增强,世界上的话语权在不断提高,汉语逐渐升温,许多国家开设了汉语课程,越来越多的外国人开始学习汉语,我十几岁时的梦想就慢慢实现了。

他说:在美国的一些高中,已经开设了中文课程,并将在年底前进行考试。富兰克林富兰克林,美国纽约一所著名的公立高中。罗斯福高中毕业论文。试题内容不多,四大题,包括写同义词、写反义词、造句和作文。这样一个看似简单的试题,再仔细看看,也没那么简单,看看那些同义词,有些词我连读都读不出来,更别提写同义词了,比如活等等,这些词让我们觉得我们的汉语学了十多年都是徒劳无功的。

再看看那个反义词,我想不出非常藏语这个反义词应该写些什么。还有出泥不染、问根底等。如果我们是在中国出生和长大的,我们中国人要为这些词找一个合适的反义词,更不用说发财的外国人了。

造单词并不容易,比如正方形和流浪。据估计,我们的许多高中生可能无法正确理解这两个单词,更不用说造句子了。

这些问题对外国学生来说当然很难,对国内外的许多学生来说也不容易,但是对于高成功者来说,仍然没有困难。许多国内学生对这篇试卷提出了质疑。生活的同义词可以写成租房、寄居等等,而非常藏语的反义词可以写成稀有的、稀有的等等。

他说:用中文学习比用英语学习困难得多。同音词、复音字、多义词、变调等都是学习上的困难,所以学习汉语的外国伙伴都想哭而不哭。一位外国年轻人抱怨说,中国最常用的动词是打、打人、打--这可以理解,打电话、打字是什么鬼?特别令人费解的是,这里也有取水!为了说明理解type这个词的难度,他还举了一个例子:你好,你(类型)是从哪里来的?哦,不远处,(叫)一辆车,司机(打字)手表!我们很容易理解这句话,但对于学汉语的外国人来说,这是完全盲目的。type这个词怎么能到处使用呢?

还有一个外国中文笑话:中国老师教外国学生学习汉语东西。老师解释说,任何东西都可以被称为什么东西,比如桌子、椅子、粉笔等等。学生们似乎明白,我知道,老师是什么,我也是什么。老师.解释:人们不能叫东西,否则就不礼貌。学生再次理解:老师不是东西,我也不是东西,老师。另一种解释是:不能说人不是什么东西,那是咒骂。学生崩溃了。一个人到底是什么?中国的东西真的很难理解。

学习一门语言最好的方法就是深入这个语言环境,一个外国人,把他关在东北三年,你不必教他,你可以说一口流利的东北汉语。同样,如果你想学好英语,在美国生活几年,至少在沟通上没有问题。

读了这篇美国高中的中文论文,是不是有点报仇的感觉?

上一篇:当军队到达印度之手时,它越过河拆除了这座桥。莫迪撕毁了30亿美元的钞票。

下一篇:最后一页